VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY


1. Provozovatel, provozovna, klient

  • Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen "VOP") Moniky Kocourové, IČ: 86859005, se sídlem Zeyerova 297/10, Liberec, 460 01 (dále jen "provozovatel") upravují ve smyslu § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb. (dále jen "občanský zákoník") některá vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v souvislosti se smlouvou o poskytnutí služeb mezi provozovatelem a jinou fyzickou osobou (dále jen "klient"). Za klienta se pro účely těchto VOP dle okolností považuje jak osoba, která objednala či zakoupila některou ze služeb, případně poukaz/permanentku na ni, tak i osoba, které jsou tyto služby následně určeny.
  • Tyto VOP jsou zveřejněny způsobem umožňujícím dálkový přístup na internetové adrese www.masaze-kocourova.cz (dále jen "web") a současně jsou umístěny přímo v provozovně na adrese Mlýnská 611/35, Liberec, 460 01 (dále jen "provozovna").

2. Poskytované služby

  • Provozovatel v rámci své činnosti poskytuje masážní a regenerační služby, jejichž základní popis a ceny jsou uvedeny v ceníku zveřejněném v provozovně a na webu (dále jen "služby"). Uvedené ceny jsou cenami konečnými.
  • Klient vyjadřuje uzavřením smlouvy s provozovatelem či nastoupením k poskytování služeb srozumění s tím, že vnímání poskytovaných služeb je vysoce subjektivní a individuální. Provozovatel odpovídá za odbornost a náležitou pečlivost jím poskytovaných služeb. Neodpovídá však za jejich subjektivní vnímání klientem ani za naplnění klientových představ o jejich účincích. Případná subjektivní nespokojenost klienta s výsledky poskytnutých služeb, nenaplnění jeho očekávání či nedostatečný prožitek nejsou vadou poskytovaných služeb. Žádné z nabízených služeb negarantují očekávaný efekt a nemají léčebný účinek.
  • Služby mohou být zakoupeny hotově buď přímo v provozovně poskytovatele, nebo v podobě poukazu/permanentky.
  • Osobám mladším 18 let jsou služby poskytovány výlučně za přítomnosti jejího zákonného zástupce.
3.  Poukazy/permanentky na služby

  • Předplacené poukazy (dárkové poukázky či permanentky) na služby provozovatele (dále jen "poukaz") je možné zakoupit buď osobně v provozovně, zasláním přes zpoplatněnou službu Packeta (Zásilkovna), nebo při osobním předání dle dohody s klientem.
  • Na poukazech je uvedena doba jejich platnosti (dárkové poukazy 6 měsíců od data nákupu, permanentky 12 měsíců od data nákupu). V případě, že služba není vyčerpána v době platnosti poukazu, zaniká nárok klienta na její poskytnutí bez náhrady; uhrazená cena poukazu se v takovém případě nevrací. V případě permanentky končí její platnost a zaniká tak nárok na nevyčerpané služby. Před koncem lhůty platnosti lze poukaz/permanentku po dohodě s provozovatelem za dohodnutý poplatek prodloužit. Na takové prodloužení však není nárok, je to dobrá vůle provozovatele.

  • Klient, který je spotřebitelem ve smyslu § 419 občanského zákoníku, má v souladu s § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo odstoupit bez uvedení důvodu od uzavřené smlouvy o koupi poukazů na poskytnutí služeb, kterou uzavřel na dálku, a to ve lhůtě 14 dnů ode dne převzetí poukazu. Odstoupení od smlouvy musí být provozovateli odesláno ve lhůtě 14 dnů od nákupu.

  • V případě odstoupení od smlouvy se tato od počátku ruší. Klient je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 14 dnů od odstoupení, zaslat či předat poukaz zpět provozovateli. Klient nese v případě odstoupení od smlouvy veškeré náklady spojené s navrácením poukazů provozovateli.

  • Provozovatel je povinen vrátit klientovi do 14 dnů od odstoupení peněžní prostředky, které od něj přijal, a to stejným způsobem, jakým je od něj přijal. Se souhlasem klienta lze peněžní prostředky vrátit i jiným způsobem, pokud se tak obě strany dohodnou. Provozovatel však není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky dříve, než klient vrátí poukaz anebo dokud neprokáže jeho odeslání.

4. Rezervace, objednání služby

  • Objednávání se k poskytnutí konkrétní služby se děje prostřednictvím rezervačního systému umístěném na webu, případně telefonicky, e-mailem či osobně v provozovně.
  • Je-li rezervace prováděna prostřednictvím rezervačního systému na webu, je platná okamžikem odeslání potvrzovacího e-mailu od provozovatele.
  • V případě, že závažné okolnosti poskytovateli brání v poskytnutí služby, zavazuje se bez zbytečného odkladu kontaktovat klienta a nabídnout mu náhradní termín poskytnutí služby.

5. Platba za služby

  • Úhrada za poskytnuté služby či nákup poukazu je možná hotově v provozovně nebo bezhotovostním způsobem na bankovní účet u AirBank č.: 2692280013/3030. 

6. Storno objednané služby

  • V případě, že závažné okolnosti brání klientovi nastoupit k poskytnutí služby, zavazuje se to bezodkladně oznámit provozovateli buď telefonicky anebo e-mailem, nejpozději však 24 hodin před sjednaným termínem zahájení poskytování služby. V opačném případě zaniká nárok klienta na poskytnutí již rezervované služby
    bez náhrady.
  • Pozdější zrušení se považuje za absenci klienta a je ze strany provozovatele účtován stornopoplatek, jehož výše je uvedena v ceníku v provozovně i na webu. Stornopoplatek je klient povinen uhradit do 3 dní na bankovní účet 2692280013/3030. V případě neuhrazení nebude klient již znovu objednán.

  • V případě pozdního zrušení při využití poukazu/permanentky tato služba propadá bez náhrady v plné výši.

  • Stornopoplatek je provozovatelem nárokován také v situacích dle bodu č. 7 a 8 těchto VOP.

7. Příchod – dřívější, pozdní

  • Dřívější příchod - prostory studia nejsou přístupné v libovolnou dobu a ve studiu není čekárna. S ohledem na předchozí zákazníky je možno přijít nejdříve 5, max. 10 minut před dohodnutým časem. Pokud masáž začíná dříve, než bylo původně objednáno, masáž končí adekvátně dřív od původně objednaného konce.
  • Pozdní příchod - v případě, že se klient dostaví k poskytnutí služby opožděně, avšak nejpozději do 15 minut
    po sjednaném či rezervovaném termínu jejího zahájení, bude služba poskytnuta v kratším rozsahu a končí
    v původním objednaném čase. V případě, že se klient k poskytnutí služby nedostaví bez omluvy ani 15 minut po sjednaném či rezervovaném termínu jejího zahájení, je provozovatel oprávněn poskytnutí služby v tomto termínu bez náhrady odmítnout a provozovatelem je účtován stornopoplatek.

8. Právo odepřít poskytování služeb či jejich poskytování ukončit

Provozovatel je oprávněn odmítnutou poskytnou služby v případě, že:

a) klient vykazuje zjevné příznaky infekčního onemocnění,

b) klient vykazuje takové zdravotní či jiné příznaky, pro které není možné služby poskytnout (zdravotní                kontraindikace, akutní projevy nachlazení či jiné nemoci apod.),

c) klient vykazuje známky podnapilosti nebo užití omamných a psychotropních látek,

d) klient je v nevyhovujícím hygienickém stavu, zejm. znečištěn, zapáchající apod.,

e) klient se chová či vyjadřuje v rozporu s dobrými mravy, zejm. je vulgární,

f) klient se dříve bez omluvy nedostavil k objednané či rezervované masáži a její cenu neuhradil.

V případech neposkytnutí nebo předčasného ukončení poskytování služby popsaných v bodu 8 písm. a), c), d) a e) nemá klient nárok na vrácení ceny služby či její části a naopak je povinen uhradit stornopoplatek.

9. Osobní věci a cennosti

  • Provozovatel za případné ztráty věcí klienta před masáží, během masáže i po masáži neručí. Klient si své cennosti ukládá do své tašky/kabelky nebo na místo tomu určené – odkládací stolek v prostorách převlékacího koutu. Provozovatel se v žádném případě nedotýká osobních věcí klienta, pokud k tomu není klientem vyzván (např. přinést zvonící mobilní telefon). 

10. Způsoby chování

  • Klient i provozovatel se snaží během své návštěvy chovat slušně, nebýt hlučný a nerušit tak další sousedící provozovatele. Před zahájením masáže si klient i provozovatel nastaví na svém mobilním telefonu režim "letadlo".
  • Provozovatel je svým chováním profesionál - je diskrétní, empatický a zachovává se svým klientem čistě profesionální vztah. 
  • Klient je povinen se chovat slušně, konverzovat bez dvojsmyslů a nevyžadovat služby erotického charakteru.

11. Informovaný souhlas klienta

  • Klient je před prvním absolvováním objednané služby informován o zdravotních rizicích, indikacích a kontraindikacích. Pokud se rozhodne službu podstoupit, dává tím jasně a svobodně najevo svůj informovaný souhlas. U služby "Manuální lymfodrenáž" je o tom sepsán písemný souhlas. Žádná s nabízených služeb negarantuje očekávaný efekt a v žádném případě nemá léčebný účinek.
  • Klient je provozovatelem vyzván, aby se ve vlastním zájmu informoval u svého ošetřujícího lékaře, zda je pro něj vybraná služba vhodná. Týká se především onkologických pacientů, pacientů s onemocněním srdce, cév, ledvin, jater, s poruchou srážlivosti krve, močových cest. Týká se i o léčbu v minulosti, nikoliv jen v posledním roce. Není v moci provozovatele zjišťovat celou klientovu anamnézu – zodpovědnost za svůj zdravotní stav nese zákazník. Výše uvedené platí i při jakékoli změně jeho zdravotního stavu od poslední návštěvy studia – opět se informovat u svého lékaře.
  • V případě, že zákazník zapře svůj zdravotní stav, vynechá konzultaci se svým lékařem, přebírá zodpovědnost za možné zdravotní následky.

12. Ostatní ujednání 

  • Klient souhlasí se zpracováním svých osobních údajů, konkrétně jména, příjmení, kontaktních údajů, které
    uvedl v rezervačním systému Reservio. Tyto osobní údaje poskytuje dobrovolně a přesně za účelem řádného poskytnutí služeb. Klient souhlasí s jejich zpracováním provozovatelem výlučně pro účely realizace práv
    a povinností ze smlouvy, a to na dobu nezbytně nutnou. Tento souhlas může být písemně odvolán.
  • S případnými stížnostmi se klient může obrátit na provozovatele, případně na příslušný orgán dohledu nebo státního dozoru (standardně Česká obchodní inspekce). Orgánem mimosoudního řešení případných spotřebitelských sporů mezi klientem a provozovatelem je rovněž Česká obchodní inspekce.

13. Závěrečná ustanovení

  • Veškerá práva a povinnosti smluvních stran se řídí právním řádem České republiky a jejími obecně závaznými právními předpisy, zejména občanským zákoníkem.
  • Provozovatel je oprávněn tyto VOP kdykoli doplnit či jinak změnit. Tím nejsou dotčena práva a povinnosti smluvních stran vzniklá v době účinnosti předchozích VOP.
  • Tyto VOP nabývají účinnosti dne 1. 4. 2023.